像笑臉的阿拉伯字

不過我這樣告訴我的阿拉伯同學,她覺得我比較好笑

之前街上懸掛的燈泡,這個禮拜正式點燈,禮拜四下課,大家就一起相約去看燈囉

這樣很有聖誕節的氣氛吧

聖誕樹前的合照

穿短褲的就是不怕冷的當地人Andy啦



看完燈火後,蒙古小王爺帶大家去一家中國菜buffet
不免俗的要來玩文化交流的遊戲啦

第一個老梗:大家來學拿筷子

我是fake chinese
我不會用筷子...希臘女孩兒Elena還說"I know how to use it, I can show you."

第二個老梗
大家來學寫中國字
阿拉伯女孩兒說強右邊那一個東西很像是女生被狗追


我則說阿拉伯某個字母很像拖鞋


我們都互相覺得對方的文字很像圖畫


第三個就不是老梗了
由地主andy先說一個英文字 然後大家講自己國家的話
不過因為講中文的人就有四個了 所以有時候會絞盡腦汁想一下台語怎麼講
然後玩一玩 就無聊
開始講句子
然後Andy就介紹一些英國人把妹的話
例如:Though I am not fleming stone but I can rock your bed
我覺得英國人搭訕的梗蠻拐彎抹角
例如 is the answer to are you going to sleep with me same as the one I am
asking you right now?

我大概花了五分鐘才搞懂那是什麼意思

請店員幫大家合照


本日最中肯是牆上的廁所標誌

整個非常傳神

kib80426 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()